來泰國玩,如果能夠烙上幾句泰國話,不但可以令泰國人寡目相看,而且還能迅速增進彼此間的友誼,某些單字如果運用得當,說不定還能發揮出意料之外的好效果!因此 Jacky 會在這個單元不定時的教大家一些來泰國比較常用到的單字詞彙,希望有一天你也有機會可以用到^^
內容索引
第 1 課 正妹帥哥怎麼講?
在泰國,如果要稱讚女孩子漂亮的話可以說 「水晶晶」,「水」就是漂亮的意思,「晶晶」是加重語氣,這個單字非常好記。「水晶晶」的意思就是 – 妳很漂亮~
那如果要稱讚男生帥的話要怎麼說呢?你可以說「摟罵罵」,摟腰的摟,「摟」是帥的意思, 那「罵罵」呢?跟「晶晶」一樣,也是加重語氣囉~「摟罵罵」 的意思就是-你很帥~
唸法 | 意思 | 泰文 |
水晶晶 | 很漂亮 | สวยจริงๆ |
摟罵罵 | 很帥 | หล่อมากๆ |
第 2 課 老闆,算便宜點啦~
有人問泰文的便宜一點怎麼說?坦白講,這句話非常切中大家的需求,因為出來玩嘛,能省則省。而且殺價是逛街的重點樂趣之一,這個道理放諸四海皆準。 在泰國,當你一邊按著計算機一邊跟老闆討價還價的同時,如果能夠適時的補上幾句 「土 ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅(Noiˇ)算」(感謝網友指正發音^^),意思是 – 算便宜一點,少了語言的隔閡,老闆很容易就會被你軟化,讓你再下一城!所以囉~「 土 ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅」 可說是相當值錢的一句話喔,學起來吧^^
「土 」就是便宜的意思,「ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅」 就是稍微,一點點,a little bit 的意思。這個唸法比較不太好發,請大家忍耐ㄧ下,多念幾遍,因為這個字相當的重要,在泰國常有機會用到,比方說,小辣就好,少冰就好,都可以用 「ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅 」來讓對方下手輕一點,如果能夠適時比上手勢的話效果更好。(泰國是個重口味的國家,而且飲料的冰塊都加很多)
所以說, 「土 ㄋㄧ ㄋㄨㄞˇ 」就是算便宜一點的意思啦~有時,你也可能會遇到不誠實的老闆,看你是觀光客就想坑你!如果老闆的詭計已經被你識破了的話,你大可搖搖頭對著老闆說「 PENˊ罵 罵」 ,意思就是說:你賣的實在太貴了!!! 一句話就能刺穿老闆的心虛!
「PENˊ 」就是貴的意思,「PENˊ 」就是鉛筆的英文發音再配上二聲韻腳。 「罵 罵 」在 Lesson 1 有露過臉,是加重語氣的意思,但正確來講,應該是非常、very 的意思。 罵 可以單獨使用,但泰國人習慣一起使用,使得加重語氣的味道更加濃厚。因此, 「PENˊ罵 罵」 就是 太貴了的意思另外,在殺價的同時,如果把 「土 ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅 」跟「 PENˊ罵 罵」 一起交錯使用的話,攻擊火力會更強喔!
唸法 | 意思 | 泰文 |
土 ㄋㄧ ㄋㄡˇ椅 | 便宜點 | ถูกหน่อย |
PENˊ罵 罵 | 太貴了 | แพงมากๆ |
第 3 課 I WANT TO PLAY A GAME~~~
再來教大家一個好記又實用的單字,那就是 「百跳」。什麼是 「百跳」,「百」 的中文是 走……去哪裡 的意思,也是 GO 的意思。 跳 是玩,也就是 PLAY 的意思。
百跳 翻成中文的話,意思就是「走,去玩」,直翻成英文的話就是 GO PLAY,我們的走跳、GO PLAY 就是從這句話來的。
為什麼要教大家這個字呢?相信大家多少都知道泰國人熱情,但其實,泰國人或許比你想象的還要再熱情一點喔~
住在泰國,有許許多多的機會可以結交到泰國朋友。記得當 Jacky 還住在曼谷的時候(約六年前),曾經對身邊的泰國朋友做過市場調查! 調查的題目是:泰國人最喜歡哪一國的外國人?結果我發現,大部分的泰國人認為,台灣人在泰國人心中是全球排名第二(當時的冠軍是日本,但最近好像變成韓國)所以當泰國人猜你從哪裡來的時候,只要你說出「呆丸」(泰文 – 台灣的意思),往往對方都會對你增加些好感 ^_^
所以我要說的是,在泰國,只要敞開心胸,是很容易交到朋友的!!
好了我們現在再回到 「百跳」 身上。假設你在曼谷認識了一個妹,是你的菜,你想約對方出來,這時候 「百跳 」這兩個字就很重要囉,因為你們可能會有以下的對話:
閣下:百 跳 埋 ?
解釋:「埋 」有點類似中文語助詞「嗎」的意思,所以這句話就等於是說 : 想不想出來走走? 晚上有沒有空? 要不要約一下啊?總之就是約對方出來就對了
妹ㄚ:百 跳 Cˇ
解釋:「Cˇ」 就是OK、當然的意思(注意有三聲喔),就是 : 好啊,沒問題,我 OK 的!! 這類意思~
妹ㄚ:百 跳 踢 奶ˊ
解釋:請注意,最後那個字 奶ˊ 是二聲發音, 「踢奶ˊ 」就是 哪裡、Where 的意思,所以對方這是在問說:你想去哪?
閣下:百 跳 RCA
解釋:直接在 「百跳」 後面接上地名XX,就是去 XX 玩的意思, 例如 RCA(在曼谷,泰國年輕人假日晚上最愛泡夜店小酌兩杯,RCA 是目前時下曼谷最夯的夜店區)意思就是說:去 RCA 吧,Let‘s go!!!
你看,這樣晚上是不是就有搞頭了?而且每一句話都有用到百跳,所以這句話很重要吧? 我猜你現在已經忘不掉了吧??
唸法 | 意思 | 泰文 |
百跳 | 去玩 | ไปเที่ยว |
第 4 課 我不依~我不依~
今天教大家一個很重要的泰文:「賣」。
「賣」 這個字實在太重要了! 為什麼呢?因為通常當你要準備回答對方要或不要,好或不好的同時,你很可能會有一半的機率會用到「賣 」這個字。
這個字翻成中文就是不,沒,別…… 帶有否定的意思,也就是 NO。「賣 」的發音不但跟台語的「嘜盧」、「嘜假」、「嘜鬧」的「嘜」唸起來一樣,巧的是居然連意思也都一樣,都是「不」的意思,所以這個單字應該夠好記了吧?
說到了「不」這個字,除非你是省話一哥,否則在中文的世界裡很少單獨使用。通常「不」後面都會接上其他詞彙,比方說「不要」、「不好吃」、「不餓」、「不爽」 …… 而泰國話也是一樣。
既然如此,那我們就來應用看看吧~
首先,下面三種用法在泰文的國度裡還蠻常用的,我們稱它為『經典三賣』 分別是:「賣 菜」 、「賣 襖」 、「賣 米」
- 「賣 菜」 就是不對,不是,錯了的意思。是不是很常用?
- 「賣 襖」 的 「襖」 就是要的意思(棉襖的襖,要唸三聲),所以說 「賣 襖」 就是不要的意思。
- 「賣 米」 的 「米 」就是有的意思,所以 「賣 米」 就是沒有的意思,很妙吧??
另外也可以用在我們之前學過的單字上「賣 水」就是不夠漂亮( 「水」 是用來形容女生漂亮) 「賣 摟 」就是不夠帥( 「摟 」是用來比喻男生帥氣)不過兩個字都有輕蔑的意思,私下議論就好了,千萬別當面講,否則我也救不了你@@
還有就是 「賣 土」 就是不便宜( 「土」 是便宜的意思)「賣 PENˊ 」就是不貴(「PENˊ 」 是貴的意思)「賣」 大概就是這樣的用法,來泰國一定有機會用的到。
唸法 | 意思 | 泰文 |
賣 | 不 | ไม่ |
賣菜、賣襖、賣米 | 不對、不要、沒有 | ไม่ใช่、ไม่เอา、ไม่มี |
第 5 課 請問這個要賣多少錢?
接著教大家一個逛街時很好用的字:「拉 咖 套 來」
「拉 咖」,就是價格的意思 。「套 來」,就是多少、How Much 的意思,合在一起就是問價格的意思。
除了問價格外,還有其它的用法,例如「 Are You 套 來」 就是一例。( 請問你幾歲?)為什麼「 拉 咖 套 來」 這句話非學不可呢? 試想一下,當你在曼谷夜市大肆血拼,像個獵人興奮的挑選獵物的同時,老板也很可能正在一旁打量著你。通常老闆一眼就可以看出你不是泰國人,但是,他不能確定你是觀光客還是住在泰國的外國人,直到你選好了東西,開口問老闆 How Much ? 這時老闆終於可以確認,你果然是觀光客! 萬一你碰到了一個貪心的老闆,那他很有可能會採用觀光客價,偷偷抬高價碼來讓你殺!
沒辦法~誰叫你透漏出你的真實身份,他不坑你坑誰呢?
But~ 如果你是用泰文問老闆 「 拉 咖 套 來? 」這時,老闆可能就沒那麼確定你到底是不是觀光客了。老闆會心想:「會講泰國話,說不定是住在泰國的華人或韓國人什麼的(泰國人很容易把我們跟韓國人或是日本人搞混)。應該沒這麼好騙!」這時老闆就會開一個比較合情合理的價格來讓你殺!!所以這句話好用嗎?當然好用啦~ 背也要背下來,如果你有機會去泰國,保證你一定用得到。
除了「拉 咖 套 來」,還有一句話也是殺價必備法寶,就是「 樓 帶 埋」。 意思就是可以算便宜一點嗎?( 「樓」 就是 降價,「帶 埋」 就是 可以嗎? 的意思)
學會了這兩句,包你「食 恐」(買東西)的時候無往不利,好用到不行喔^^
唸法 | 意思 | 泰文 |
拉喀套來 | 多少錢 | ราคาเท่าไร |
Are you 套 來 | 幾歲 | อายุเท่าไร |
樓帶埋 | 便宜點可以嗎? | ลดได้ไหม |
食恐 | 買東西 | ซื้อของ |
第 6 課 按摩時會用到的泰文
除了血拼,大家去泰國應該都會去按摩吧? 泰國的按摩便宜又專業,俗又大碗,價格大概只有台灣的 1/3,可以說按一次就賺一次,就算天天都按我也不會覺得你怪! 所以今天要教你的就是按摩時會用到的字眼。其實呢,按摩會用到的字也不多,我幫你歸納之後,大概就這幾個字比較常用~
「薄 薄 」,就是輕一點的意思。此話一出,保證按摩師馬上下手變輕,但如果你感覺到痛,那你可以馬上說「 姐! 姐!」 (痛!痛!) 這樣就可以達到警急剎車的效果。
有輕就會有重,所以 「 那ˇ 那ˇ」 (唸三聲)就是用力一點的意思。如果你覺得師傅按的不夠力,希望她下重手一點,就跟師傅嗆 「那ˇ 那ˇ」 。這樣她就會使勁的按,用力的按~ 總之,關於力道方面,就用這幾個字自行調節吧。
有時按摩師會問你: 「捨 百 埋 ?」( 舒服嗎?) 這時你就可以回答他說:「 捨 百~ 捨 百~」 (很舒服 、很舒喜的意思。)
或是她問你「 昆 踢 奶ˊ 」,那她就是問你是哪裡人,打哪兒來的。如果你是台灣人,那你就說 「 昆 呆 丸 (台灣人)」,不過你放心,就算你用英文說 Taiwan,他們也會聽懂的。
好了,學會這幾句,下次再去按摩的時候不用再因為害怕語言不通而痛的忍氣吞聲,也不用擔心按摩師打混摸魚輕輕按而無法制止了。
唸法 | 意思 | 泰文 |
薄 | 輕 | เบา |
姐 | 痛 | เจ็บ |
那ˇ | 重 | หนัก |
捨百埋 | 舒服嗎? | สบาย |
昆 踢 奶ˊ | 哪裡人 | คนที่ไหน |
昆 呆 丸 | 台灣人 | คนไต้หวัน |
第 7 課 屁的用法
今天要跟大家介紹一個字:「屁」,沒錯,就是「屁」,放屁的屁。在台灣,罵人家放屁是很難聽的,亂罵的話,嚴重起來搞不好還會挨告,但到了泰國,屁 這個字身價馬上 180 度大翻轉,因為在泰國,「屁」是大哥大姐的意思,它是一個尊稱,不分性別,男女皆適用。比方說十幾年前帶著我們到處玩的天哥,我們都會尊稱他「屁 天」 (注意:屁要放前面),而天哥也的確比我們大個一兩歲。如果你想請對方幫忙,或是有求於對方的時候,你也可以稱呼對方「屁」,這個時後就不用考慮到年齡的問題。
譬如要殺價的時候我們可以說「屁 咖 ~ 樓帶埋咖?」 (詳見第 5 課)就是 大哥~請問可以算我便宜一點嗎? 的意思。「咖」 算是禮貌敬語,也是你所熟悉的 「三 碗滴 咖」 的 「咖」 。相對於 「屁」 這個字,如果是要稱呼小弟小妹的話就是叫 「濃」。
除了年紀看起來比你小的你可以稱呼他們「濃」以外,餐廳也常用到這個字,因為服務生也可以叫 「濃」,下次如果你想找服務生幫你點餐,你就把手舉起來朝著離你最近的服務生說 「濃 咖~」 ,除非他耳背,否則他應該會走過來喔~
唸法 | 意思 | 泰文 |
屁 | 大哥大姐 | พี่ |
濃 | 小弟小妹 | น้อง |
第 8 課 請問你叫什麼名字?
這一堂課要教你跟陌生人初見面時常說的一句話 – 「昆 刺 阿 來」
這意思就是:請問你叫什麼名字?
我還記得,這句話是我剛來泰國的時候,繼 「沙瓦滴咖」、「口昆咖」、「口透咖」 之後所學到的第四句泰文。
對了,順便提一下這幾個字,沒學過的朋友記一下,都是相當常用的單字:
- 「沙瓦滴咖」 大家都知道,就是你好的意思
- 「口昆咖」 的意思就是謝謝
- 「口透咖」 的意思就是對不起
這三個字都有「咖」,「咖」 算是泰文的敬語,泰國人有時話講一講最後會加上這個 「咖」 字作結尾,然後對方就會覺得你有禮貌,有尊重對方,這個字也有點像是日文裡的「得死」。不過也不用老是把這個字掛在嘴邊,因為太有禮貌也是會讓人感覺假假的,凡事適當就好。
而這個 「咖」 字,男生女生的講法不大一樣,如果是男生怎麼說呢? 你先想象你是個電影導演,正在導一場戲,然後演員演一演 NG,笑場了,這時你會說什麼?你會說:卡!重來重來!!而這個卡字你一定是講的簡潔有力,整個過程大概只會耗掉你 0.3 秒左右,而這就是「 咖 」的男生用法,快速、簡潔、有力,然後以嘴巴緊閉作結尾。如果不懂我在說什麼,下次去泰國的時候觀察一下泰國人怎麼講就知道了。
而女生或許是因為要呈現比較嬌媚的一面,所以講法跟男性大不同!女生說 「咖」 會拉長音,變成 「咖~~」,大約會耗時將近ㄧ秒左右,而且尾音還會有點飄。該怎麼形容呢?你可以想象一下酒店妹碰到熟客,然後發嗲的說:王董ㄟ~~,你揪固嘸來ㄚ逆~ 的前面那個ㄟ~~有點拖的尾音~ 大概就是那樣吧,不好意思, Jacky 最多只能形容到這樣,還是老話一句,下次你去泰國的時候,聽一下人家女孩們怎麼講,聽個一兩遍你就知道了。(人妖也算)
好,再回到 「昆 刺 阿 來」 這句話上面,這句話是 Bandy 教我們的,Bandy 是我們 15 年前來泰國所認識的第一位泰國朋友,關於他的事跡,你可以看「我從泰國身上學到的事 — 語言篇」跟「 曼谷庶民生活的另外一面 」這兩篇文章,裡面都有提到他,他可以算是本部落格曝光度最高的泰國友人!
講到這,我突然想到一件事,就是記得我們剛認識的時候,Bandy 用英文問我: What`s your name ? 一聽他這樣問我,坦白講我的腦袋一片空白,因為自小我就沒給自己取過任何英文名字,但我又好面子不想讓 Bandy 知道我連個英文名字都沒有,就在那電光火石的剎那之間,我腦海裡突然閃過兩個名字,張學友跟成龍,他們都是當時正紅的大明星,於是下一秒鐘,我回答 Bandy: My name is Jacky!!!
於是,Jacky 這個名字就這樣跟了我 15 年,一直沿用到現在。每當有人問我為什麼要取這麼菜市場的英文名的時候,我都只能說:唉,沒辦法,我沒時間想啊~~~ 你可以體會我當時的心情嗎?
又扯遠了,總之,泰文的 「昆 刺 阿 來 」就是你叫什麼名字的意思。
我來分析一下這句話,「昆 」就是你的意思,再舉一反三, 「澎」 就是我的意思。「ㄎㄠˊ 」就是他的意思。而 「刺 」就是名字,「阿來」 就是什麼的意思。你是不是覺得文法跟中文好像?是的,泰文的文法就是跟中文這麼像,所以囉,你只要把單字的念法熟記,其實學泰文相當容易喔^^
唸法 | 意思 | 泰文 |
昆刺阿來 | 叫什麼名字 | คุณชื่ออะไร |
沙瓦滴咖 | 打招呼 | สวัสดีค่ะ |
口昆咖 | 謝謝 | ขอบคุณค่ะ |
口透咖 | 對不起 | ขอโทษค่ะ |
澎 | 我 | ผม |
第 9 課 1 ~ 10 的用法
再來要真正教大家一組超實用的泰文,一般來講,如果你只是去泰國旅遊,而不是在泰國生活,其實會用到泰文的機會不多,大部分都是在買東西的時候比較會用到。而且買東西時套幾句泰文,通常可以加深跟老闆之間的情感連結,搞不好還可以擦出一些趣味的火花,讓老闆覺得你很有趣,然後老闆心情一好,自然就會算你便宜一點,這道理大家都懂,所以我就不囉唆了。
這一課的主要內容就是要教大家數字的用法,也就是 1 ~ 10,以及百、千、萬的念法。有點多我知道,總之請大家多多練習,去了泰國保證一定有機會用得上。
- 1 – 「ㄋㄥˇ 」 很簡單,就是蛋(卵)的台語念法 「ㄋㄥˇ」
- 2 – 「松ˊ」 也很簡單,就是俗的台語念法,很 「ㄙㄨㄥˊ」 的 「ㄙㄨㄥˊ」
- 3 – 「三ˊ」 就是ㄧ二三的三唸成二聲
- 4 – 「Cˇ 」 就是ABC的 C 唸成三聲,拉長音
- 5 – 「哈ˋ 」 就是哈哈的哈唸四聲,假如你看到泰國人寫 5555…那就代表他在大笑
- 6 – 「吼」 就是吼,三聲吼
- 7 – 「姊」 姊姊的姊,可是唸起來有帶ㄧ點輕聲,就是「ㄐㄧㄝ˙」
- 8 – 「北」 ㄅㄟ˙ 也是一樣帶點輕聲
- 9 – 「告」 ㄍㄠˋ 四聲告,也有點像狗的台語發音
- 10 – 「C˙」 唸起來有點像泰語的 4,不過 10 比較偏輕聲,而且念完嘴巴要立刻閉起來
真的很難用注音或是中文來形容,相信大家一定看的霧煞煞吧?沒關係,還好我有法寶,剛剛在 Youtube 剛好找到一則中國娃娃教泰文的數字篇,請大家配着看,跟著唸,多唸幾遍熟能生巧,泰文這種語言就是這樣,一但記住了就久久不會忘。
|延伸閱讀:中國娃娃泰語教室數字篇
再來教大家一些應用,假如你要講 60,你就說「吼 C˙」,如果你要講 18 ,你就講 「C˙北」 ,如果你要講 79,那你就講 「姊 C˙告」 反正就跟中文的用法一樣,順順的組合就對了。不過這裡有一個比較特殊的是 20 要講成「伊 C˙」,而不是「ㄙㄨㄥˊ C˙」,就像台語的 2 跟 20 的發音也不一樣的意思差不多。(自己唸唸看就知道了)
接下來是:
- 百 – 「ㄌㄨㄞˊ」,例如六百就是「吼 ㄌㄨㄞˊ」
- 千 – 「潘」,例如三千就是「ㄙㄢˊ 潘」
- 萬 -「ㄇㄣˇ」, 例如四萬就是「Cˇ ㄇㄣˇ大」
概就是類似這樣的用法,請大家有空多練習一下吧^^ 下課!!
意思 | 泰文 |
1~10 | หนึ่ง、สอง、สาม、ส、ี่ห้า、หก、เจ็ด、แปด、เก้า、สิบ |
百、千、萬 | ร้อย、พัน、หมื่น |
第 10 課 時間觀念很重要
台灣人的生活步調算快的,和我們一比,泰國人就常讓人感到動作稍慢,當然這樣並沒有什麼不好,現在不是都在提倡慢活的觀念嗎?生活中如果能放慢腳步,東西慢慢吃,講話慢慢講,不僅對健康有益,也不會給人壓迫感,我個人是舉雙手贊成~
不過,有時泰國人真的是慢的有點給他離譜,尤其是買單的時候最為明顯,常來泰國的朋友應該也有發現這件事吧?買單不是病,但慢起來真要命,運氣不好有時一等就是十幾分鐘,等到大家菜渣都嗑光了,話題都聊乾了,眼神也放空了,不來就是不來!怪了,又沒有其他客人在買單,到底是在慢什麼鳥!莫非是睡著了不成?要不要去幫他蓋條棉被啊?
不過遇到這種狀況,除了碎念一下,又還能怎麼辦呢?根據我的觀察,我覺得泰國人買單速度慢大致有三個原因,首先,泰國的步調本來就比較慢這不用講,其次是泰國人對數字觀念不好(這是我聽說的),所以可能要一再敲計算機重複驗算,有時按一按又發現金額不對,然後又重頭再來週而復始……
再加上我們自己的心態問題,出來玩,時間就像金錢,有時一吃飽馬上就要趕去下個景點,買單買太久真的會讓人感到有點不耐煩,然後就覺得時間變的好慢!就像我昨天下班去加油,前面那台車明明早就加好油而且發票也拿了,他老兄也不知道在磨蹭什麼,車也不開走,要整理皮包也不會先開到旁邊,真沒禮貌,搞得我在後面只能乾等,當時真想給他叭叭下去,後來大概過了 30 秒他終於走了,但整個過程好像經歷了三分鐘之久!所以我想,或許這些就是讓人覺得泰國人買單特別慢的原因吧!不過這都是我瞎猜的,不是的話就算了~
但話說回來,要抵制買單慢這種情形也不是沒有辦法,今天我就免費教你一招,就是你只要提早個 10 分鐘先買就 OK 了嘛!!幹嘛一定要等到全吃完才買呢?是不是?
為了讓大家在泰國也能保持好的時間觀念,所以今天 Jacky 要來教你一些跟時間有關的單位名詞,都是些平常很容易用到的字眼,不過跟時間有關的名詞很多,今天我只教比較常用的「時間單位」,其它像是 1 月到 12 月,星期一到星期天,或是 1 點 2 點 3 點……這些名詞,因為在泰文的世界裡毫無規律性可言(並不是數字+單位的組合,而是每個字都有他獨特的念法),如果都教,保證你一定無法吸收,我也會打的手很痠,以後如果還有緣,再開個進階課來跟大家分享好了。
>> 今天要教大家的是:
小時
小時的泰語是「 秋 夢 」,不是綺夢,這個字的出現頻率頗高,別的不說,你去按摩的時後就會用到,因為總要告訴人家你要按多久吧,例如一小時就是 「 ㄋㄥˇ 秋 夢 」(請參考前一課 1~10 的數字用法),其實這個字不學也沒差,因為大多泰國人都聽得懂 Hour 這個字,如果到時忘記了,講英文也行。不過幸好「 秋 夢」這個字還算好記,你可以利用聯想法來記,比方說秋天的春夢,或是秋天的夢遺(怎都只想到這種的?),或是你要改成夢想也行,What Ever~ 反正這麼好記的單字,不記白不記囉~
分鐘
分鐘的泰語是「那ˇ 提 」,「 那ˇ 」這個字要唸三聲,譬如說:30 分鐘後見,泰文的說法是「 乙 三ˊ Cˇ 那ˇ 提 遮 乾 」,「乙」就是再的意思,「三ˊ Cˇ 那ˇ 提」是 30 分鐘的意思,然後「遮 乾」是見面的意思,全部加起來就是再30分鐘後見面。分鐘也是蠻常用到的時間單位喔~
天
一天兩天的天,One Day Two Day 的 Day,這個字不但很常用,而且超好記,我保證你只要看一眼就能記下來。
為什麼我這麼篤定?因為 Day、天這個字的泰文就是「晚 」。晚安的晚,晚上的晚,所以說一天就是「ㄋㄥˇ晚」,今晚就是「晚 尼 」。 除此之外,另外再教大家兩個字,一個是昨天,昨天的泰文發音是「摸 晚」 ,二是明天,泰文的唸法是「 碰 尼 」 。對,沒有「 晚 」,你問我我也不知道要問誰,反正人家就是這樣發明的啊~這兩字很常用,能記就記吧。
星期
星期泰文念「ㄚˇ 提 」,記得「ㄚˇ」要唸三聲,如果你只是來泰國五天四夜自由行,用到這個字的機率大概不高,「ㄚˇ 提 」 比較常用到的說法有三個,分別是上星期,這星期跟下星期。上星期的泰文是「ㄚˇ 提 提 聊 」 ,這星期是 「ㄚˇ 提 尼 」 ,下星期就是「ㄚˇ 提 那 ”。若「 ㄚˇ 提 」前面加上數字就是幾個星期的意思,例如三個星期唸 「 三ˊ ㄚˇ 提 」
月
月的泰文念 「 冷 」,跟星期類似,比較常用的也是上個月,這個月還有下個月,念法分別是:上個月「 冷 提 聊 」,這個月「 冷 尼 」,而下個月的念法則是 「 冷 那」,然後前面加上數字就是幾個月,注意喔,是幾個月而不是幾月喔,這兩樣可是截然不同的念法喔。
年
年的泰文唸「比」,舉一反三,年跟月、星期一樣,最常用到的也是去年、今年、跟明年這三個字,念法分別是「比 提 聊」 「比 尼 」「 比 那 」,如果是中文說「兩年前“的話可以說「 松ˊ 比 提 聊 」,以此類推。
講了這麼多單位詞,最後再教大家一個字,就是「威 拉 」,「威 拉 」 就是時間的意思,比較常用的是「 卡ˋ 威 拉 」 。「 卡ˋ 」唸四聲,中文是殺的意思,所以說 ,「 卡ˋ 威 拉 」的意思就是殺時間,是不是有夠直白?我就說,泰文的文法跟中文很像吧?
今天教很多,請大家自行吸收一下吧!! 收工~
唸法 | 意思 | 泰文 |
秋 夢 | 小時 | ชั่วโมง |
那ˇ 提 | 分鐘 | นาที |
遮 乾 | 見面 | เจอกัน |
晚 | 天 | วัน |
摸晚 | 昨晚 | เมื่อวาน |
碰尼 | 明天 | พรุ่งนี้ |
ㄚˇ 提 | 星期 | อาทิตย์ |
提 聊 | 上 | ที่แล้ว |
尼 | 這、本 | นี้ |
那 | 下 | หน้า |
冷 | 月 | เดือน |
比 | 年 | ปี |
卡ˋ威拉 | 殺時間 | ฆ่าเวลา |
注音跟國字很難百分之百完全體現泰語的正確發音,經過網友建議,我們將每個字的泰文附上,建議可以上google翻譯聽取最正確的泰文發音噢~
|看完了 1~10 課,學習不中斷請繼續收看:
【三分鐘學泰語】曼谷幫教你學泰文!日常會話進階篇(內含 11~ 15 課)
🔥跟著曼谷幫這樣玩泰國:小團 minitour +機加酒自由行熱賣中
|想看更多曼谷幫精彩分享?|
本文由 Jacky 撰寫
我們從部落格起家,是專辦泰國(曼谷)的旅行社-曼谷幫走跳旅遊。曼谷幫編輯群定期提供泰國最新、最好玩的資訊,帶你深度探索泰國,不論你是想跟團、自由行或是自組一團,來找我們就對啦!
可以請問一下 為何他們說完話後會加 拿 ? 是語助詞? 有意思嗎?
版主回覆:(04/23/2014 01:54:53 AM)
對,是語助詞,有點像中文的“吧”!
借過、讓開的發音是ㄉㄨㄢ ㄉㄨㄢ嗎
其实你可以考虑用拼音来教泰语 这样的话 不只是台湾人看得懂 其他国家的华裔子弟都看得懂 本人来自马来西亚
其实我想说 教了(今天) 不过 (今晚 ) 没教到 发音不同呢
版主回覆:(03/04/2014 10:49:41 AM)
您好,不好意思,Jacky不會拼音,不過,我文章裡有附上google 翻譯,你可以直接利用每一課最下方的泰文,搭配google翻譯的語音功能,一樣可以聽取正確發音喔
請你幫忙翻譯成 泰國字 謝謝
[下車的時候,請你關閉門窗。]
版主回覆:(01/03/2014 10:09:20 AM)
ลงรถกรุณาปิดประตูด้วย
您寫得真的是太棒了,有趣又實用,對我這個泰劇迷來講,馬上跟著學了起來呢!!
總之你們太棒了 給你們一百個贊!!!
版主回覆:(10/23/2013 01:03:20 AM)
謝謝您的誇讚,我們一定會更加努力^^
你们的泰文教学真是受用无穷!可是因为我都不会看注音符号,可否也来个英文的注音。
版主回覆:(07/18/2013 04:51:24 PM)
沒關係,建議你可以直接利用我文章內附的泰文,上google翻譯聽取就可以囉
嗨~大家好,我是新加入的!!我非常喜歡泰國,剛好再過幾天我就要去泰國旅遊~但是我一直很擔心到了那邊語言不通怎麼辦??真的很幸運看到在網路上還有在教別人去泰國時必學的一些單字~我覺得很好用,所以我把一些我需要說的泰文抄在紙上面,這樣去泰國時不但能夠跟泰國人聊天之外,還可以在學習他們的說話方式,這篇對我很有幫助!!
口昆咖^^
版主回覆:(07/03/2013 04:18:49 PM)
謝謝你的打氣噢,要不是最近實在太忙了,還想繼續跟大家分享下去,我門會再接再厲的,感恩~
泰國字感覺很難寫…
版主回覆:(06/28/2013 03:33:36 PM)
拜託千萬別學泰國字,沒什麼用途又超超難學,真的!
太好用了~謝謝你的分享.辛苦呃~想必一定花了很多時間.重點是很幽默風趣.我一邊看一邊大笑.害我家人都懷疑我是在看泰國資訊還是在看笑話….我11月要去曼谷.最近越了解泰國就越想學泰文.可是現在已經在進修英日文了.別太貪心^^
版主回覆:(06/06/2013 06:23:03 PM)
感謝捧場喔,你既然已經在學英日文了,我看泰文就甭學了吧,小心到時大打結,通通學不好噢,我是過來人,聽我的準沒錯
太好用了~謝謝你的分享.辛苦呃~想必一定花了很多時間.重點是很幽默風趣.我一邊看一邊大笑.害我家人都懷疑我是在看泰國資訊還是在看笑話….我11月要去曼谷.最近越了解泰國就越想學泰文.可是現在已經在進修英日文了.別太貪心^^